096805 deBetriebsanleitungRotavapor® R�250 EX
10 Rotavapor R-250 EX3 FunktionBild 3.1: Funktionale Elemente des R-250 EX3 FunktionMit einem Vakuum-Rotationsverdampfer werden einstufige Des til lat
11Rotavapor R-250 EX 4 Inbetriebnahme4 InbetriebnahmeDie Gefahrenzone um den Rotavapor R-250 EX beträgt bis zu 10 m. Beim Arbeiten innerhalb der Gefa
12 Rotavapor R-250 EX4 InbetriebnahmeBild 4.1: Montieren der Stativstange4.3 Anschliessen an die EnergieträgerDas Anschliessen des Rotationsverdampf
13Rotavapor R-250 EX 4 Inbetriebnahme4.5 Montage und Demontage EasyClampMontage EasyClamp• EasyClamp sorgfältig um das Glas legen und die oberen un
14 Rotavapor R-250 EX4 Inbetriebnahme4.6 Installation der AuffangvorrichtungEs dürfen nur einwandfreie Glaswaren eingesetzt werden, die keine Risse,
15Rotavapor R-250 EX 4 InbetriebnahmeBild 4.6: Glasaufbau Rückfluss4.7 Installation Glasaufbau RückflussEs dürfen nur einwandfreie Glaswaren eingesetz
16 Rotavapor R-250 EX4.8 Installation Glasaufbau absteigendEs dürfen nur einwandfreie Glaswaren eingesetzt werden, die keine Risse, Sterne oder sons
17Rotavapor R-250 EX 4 Inbetriebnahme4.9 Kolben anbringen und entfernenKolben anbringen• Bei offener Kolbenhalsverbindung Kolben einlegen (von Hand
18 Rotavapor R-250 EX4 InbetriebnahmeBild 4.12: Kolbenhalsverbindung öffnenBild 4.11: Kolbenhalsverbindung lösenKolben entfernen• Mit 6-Kant Schlüss
19Rotavapor R-250 EX 4 Inbetriebnahme4.10 Absperrhahn bedienenDer Absperrhahn ist speziell konstruiert. Er verfügt im Inneren nicht über ein kontinu
20 Rotavapor R-250 EX4 Inbetriebnahme4.12 Kolbenabsaugung (Optional)• Durch die SVL15 Schrauböffnung am Verteilstück wird ein PTFE-Schlauch Ø 10
21Rotavapor R-250 EX4.13 Anschlüsse an Vacuum und KühlmediumVacuumDer Rotavapor R-250 EX wird direkt von der Kondensations-einheit an die Vacuumquell
22 Rotavapor R-250 EX4.14 HeizmediumDer Niveausensor ist für max. 150°C ausgelegt. Höhere Tem-peraturen können mit dem Gerät nicht erreicht werden.Da
23Rotavapor R-250 EX5 BedienungBild 5.1: eigensichere Bedieneinheit R-250 EX5 BedienungBeachten Sie, dass das Gerät nach Kapitel 4 ordnungsge-mäss in
24 Rotavapor R-250 EX5.2 Einstellen der maximalen Sollwerttempe-ra tur und automatisches Absenken des BadesEinstellen der maximalen Sollwerttemperat
25Rotavapor R-250 EX5 Bedienung5.3 VakuumkontrollerBedienungDer Vakuumkontroller wird über seinen Touchscreen gesteu-ert. Zur Steuerung des Vakuums mü
26 Rotavapor R-250 EXEinstellung der Optionen5 BedienungDas Display zeigt den aktuellen Druck im System an. 1. Durch Antippen des Bildschirms das Men
27Rotavapor R-250 EX 5 Bedienung7. Mithilfe der Pfeiltasten zur gewünschten Ziffer gehen.8. „Change“ (Ändern) drücken, um einen neuen Wert festzulegen
28 Rotavapor R-250 EX5 Bedienung16. Mithilfe der Pfeiltasten die gewünschte Ziffer wählen. 17. „Change“ (Ändern) drücken, um den Wert zu ändern. 18.
29Rotavapor R-250 EX5.4 Wahl der DestilliertemperaturZur Erreichung von optimalen Destillationsbedingungen ist die Energie, die aus dem Bad der Desti
3Rotavapor R-250 EX InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnisDE, Version K Bestell-Nr.R-250 EX Betriebsanleitung 96805Lesen Sie diese Betriebsanleitung
30 Rotavapor R-250 EX5 Bedienung 5.5 Lösungsmittel-TabelleLösungsmittel Formel Molare Masse Verdampfungs- Siedepunkt Dichte Vakuum in mbar für
31Rotavapor R-250 EX 5 Bedienung5.6 StörungsbehebungStörung Mögliche Fehlerursache BehebungBad fährt nicht hoch Keine Spannung auf Badlift, Serv
32 Rotavapor R-250 EX5 Bedienung Bild 5.2: Sicherheitstemperaturbegrenzer im Anschlusskasten der Hei-zungBild 5.3: Rückstellen des Sicherheitstempera
33Rotavapor R-250 EX 5 Bedienung5.8 FehlermeldungenFehlermeldungen zeigen einen Gerätedefekt an und werden auf dem Display der Badtemperatur angezeig
34 Rotavapor R-250 EX6 Instandhaltung 6 InstandhaltungBeachten Sie bitte alle Vorschriften, die darauf abzielen, den Ro tationsverdampfer in funktion
35Rotavapor R-250 EX 6 Instandhaltung6.2 Kolbenhalsverbindung demontieren / montierenKolbenhalsverbindung demontieren• Beide Segmente der Kolbenhal
36 Rotavapor R-250 EX6 Instandhaltung 6.3 Verdampferkolbendichtung entfernen / einsetzenVerdampferkolbendichtung entfernen• Dichtungshalterung um 1
37Rotavapor R-250 EX 6 Instandhaltung6.4 Auswechseln der Dichtungen am Verteilstück• Öffnen der EasyClamp DN70 durch lösen der Rändelmut ter an al
38 Rotavapor R-250 EX6 Instandhaltung 6.6 DichtigkeitstestDen kompletten Rotationsverdampfer in sauberem und trockenen Zustand auf Vacuum dichtigkeit
39Rotavapor R-250 EX7 Ausserbetriebnahme 7 AusserbetriebnahmeGefährliche Stoffe müssen entfernt und das Gerät muss gründlich gereinigt werden. So wir
4 Rotavapor R-250 EX1 Lieferumfang1 LieferumfangBild 1.1: R-250 EX GesamtansichtBezeichnung 1 Chassis komplett, beinhaltend Steuerung druckfest gek
40 Rotavapor R-250 EX8 Ersatzteile + Zubehör 8 Ersatzteile + ZubehörNur BÜCHI Originalzubehör und Ersatzteile gewährleisten Ge brauchssicherheit und
41Rotavapor R-250 EX 8 Ersatzteile + ZubehörBild 8.1: Ersatzteile Glasaufbau "Rückfluss"8.1 Ersatzteile Glasaufbauten R, RBBezeichnung Best
42 Rotavapor R-250 EX8 Ersatzteile + Zubehör DBild 8.2: Ersatzteile Glasaufbau "absteigend"400394130741348414394144241076411514113041131414
43Rotavapor R-250 EX8.3 Ersatzteile AuffangvorlageBezeichnung Bestell-Nr.Einfache Vorlage (E)Auffangkolben 20 lt. 28671EasyClamp DN25 41130Industri
44 Rotavapor R-250 EXBezeichnung Bestell-Nr.DichtungselementeFührung Einleithahn 41147Dichtung SVL 30 00398Überwurfmutter SVL 30 03223Überwurfmutt
45Rotavapor R-250 EX 8 Ersatzteile + ZubehörBild 8.6: Kolbenhalsverbindung komplett mit WerkzeugBild 8.7: Kühlwasserhahn komplett41448038104141203696
46 Rotavapor R-250 EX8 Ersatzteile + Zubehör Bild 8.9: KolbenBezeichnung Bestell-Nr.KolbenVerdampferkolben 20 l 41432Verdampferkolben 50 l 41339T
47Rotavapor R-250 EX 8 Ersatzteile + ZubehörBild 8.11: Ventilkörper kpl. und Kontroller ExVacuumkontroller (EX)Bezeichnung Bestell-Nr.Vakuumkontrolle
48 Rotavapor R-250 EX9 Anhang9.1 Technische DatenR-250 EXAnschlussleistung 7.5 kWAnschlussspannung 400 - 440 V (3P +N), 50 / 60 HzUmgebungsbeding
49Rotavapor R-250 EX 9 AnhangKonformitätserklärungDéclaration de conformitéDeclaration of conformityWir / Nous / We, thuba AGPostfach 431CH-4015 Base
5Rotavapor R-250 EX 2 Sicherheit2 SicherheitDas Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebau
50 Rotavapor R-250 EXDas Gerät entspricht folgenden weiteren EG-Richtlinien:L'appareil correspond aux autres directives CE suivantes:The equipme
BÜCHI Labortechnik AGCH-9230 Flawil 1 / SchweizT +41 71 394 63 63 F +41 71 394 65 65 www.buchi.com Quality in your hands
6 Rotavapor R-250 EX2 Sicherheit2.4 Nichtbestimmungsgemässe VerwendungJede andere als die erwähnten Verwendungen sowie jede An wendung, die nicht de
7Rotavapor R-250 EXDas Tragen von persönlicher Schutzausrüstung wie Schutzbrille und Schutzkleidung ist grundsätzlich erforderlich.Die Rotation darf
8 Rotavapor R-250 EX2 Sicherheit2.8 Hinweise bezüglich EX-SchutzDer Rotationsverdampfer R-250 EX darf nicht in ex-geschütz-ten Räumen der Zone 0 bet
9Rotavapor R-250 EX 2 SicherheitNiveausensor• EN 50 014• EN 50 018KEMA 99 ATEX 1157Temperaturfühler• Passives Element gemäss EN 50 014AntriebHaupt
Komentarze do niniejszej Instrukcji